Prevod od "quer de" do Srpski


Kako koristiti "quer de" u rečenicama:

Não sei o que quer de mim.
Не знам, шта желиш од мене.
Que porra você quer de mim?
Što ti, koji kurac, hoæeš od mene?
Eu não sei o que você quer de mim.
Dušo, ja ne znam šta ti hoæeš od mene.
Não sei o que você quer de mim.
Ali ne znam što na kraju želiš od mene.
O que ele quer de mim?
Što je to što želi od mene?
O que você quer de mim?
I šta sad hoæeš od mene?
Que diabos você quer de mim?
Ma koj moj to hoæeš od mene?
O que você quer de mim agora?
Što ti ovaj put mogu pružiti?
O que mais você quer de mim?
Šta još hoæeš od mene?! Ja?
O que quer de mim exatamente?
Šta, zapravo Vi želite od mene?
E o que quer de mim?
I šta to želiš od mene?
Então, o que quer de mim?
Pa, dobro, šta hoćete od mene?
Mas o que você quer de mim?
Ali šta ti želiš? Samo za sebe?
O que quer de mim, Frank?
Šta hoæeš ti od mene, Frenk? Šta hoæeš...?
O que você quer de nós?
Hajde, ustani. -Šta hoæeš od nas?
Não sei o que ele quer de mim.
Ne znam šta želi od mene.
Então o que você quer de mim?
I šta to ti 'oæeš od mene?
O que exatamente quer de mim?
Što ti toèno želiš od mene?
Diga o que quer de mim.
Reci mi što želiš od mene.
Então, o que quer de nós?
Pa, šta onda želite od nas?
O que você quer de mim, cara?
I šta hoæeš od mene èovjeèe?
O que ele quer de nós?
Što hoæe od nas?! Nikad neæe prestati!
Então o que quer de mim?
Što onda k vragu želiš od mene?
O que mais quer de mim?
Šta do ðavola još hoæeš od mene?
O que quer de mim, Lorde Varys?
Šta hoæeš od mene lorde Varis?
Só me diga o que quer de mim.
Samo mi reci šta želiš od mene.
Então, o que você quer de mim?
Šta je to, što si htela od mene?
O que exatamente você quer de mim?
Šta tašno ti želiš od mene?
E o que você quer de mim?
Šta želiš od mene? -Postoji jedan deèak.
O que diabos você quer de mim?
Šta hoæeš koji ðavo od mene?
2.5561010837555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?